{"id":28,"date":"2017-09-05T09:32:21","date_gmt":"2017-09-05T09:32:21","guid":{"rendered":"http:\/\/xn--traductionsjosphinecab-o8b.apps-1and1.net\/?page_id=28"},"modified":"2018-06-05T10:10:00","modified_gmt":"2018-06-05T10:10:00","slug":"curriculum-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28","title":{"rendered":"Curriculum"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-141 size-medium alignleft\" src=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_0235-002-1-e1504791338484-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_0235-002-1-e1504791338484-225x300.jpg 225w, https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_0235-002-1-e1504791338484-768x1024.jpg 768w, https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/IMG_0235-002-1-e1504791338484-113x150.jpg 113w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-32 alignright\" src=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/00_logo-1-300x114.jpg\" alt=\"APTIJ Logo\" width=\"300\" height=\"114\" srcset=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/00_logo-1-300x114.jpg 300w, https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/00_logo-1-150x57.jpg 150w, https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/00_logo-1.jpg 325w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><strong>Jos\u00e9phine Cabello<\/strong><\/p>\n<p><b>64500 Saint Jean de Luz &#8211; France<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><b>T\u00e9l: 0033\/652 56 79 25 \u2013 0034\/670 84 57 84<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><b>E-mail : <\/b><b><a href=\"mailto:josephinec06@gmail.com\">josephinec06@gmail.com<\/a><\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>TRADUCTRICE &#8211; INTERPR\u00c8TE &#8211; PROFESSEUR\u00a0<\/b><\/h4>\n<h4><b>ESPAGNOL\/FRAN\u00c7AIS<\/b><\/h4>\n<h4><b>EXP\u00c9RIENCE PROFESSIONNELLE DE 30 ANS<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><strong>Traductrice Interpr\u00e8te espagnol-fran\u00e7ais, bilingue et biculturelle<\/strong><\/h5>\n<h5><strong>Double nationalit\u00e9 : espagnole et fran\u00e7aise<\/strong><\/h5>\n<h5><strong>Exp\u00e9rience professionnelle d&rsquo;une trentaine d&rsquo;ann\u00e9es<\/strong><\/h5>\n<h5><strong><em>Membre APTIJ Espagne (Association Professionnelle Traducteurs Interpr\u00e8tes Judiciaires)<\/em><\/strong><\/h5>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Interpr\u00e9tation de liaison, chuchotage, accompagnement de dirigeants<\/p>\n<p>Locutions vid\u00e9os \u00ab\u00a0Why Tenerife\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Traduction (fr\/esp) et publication : <em>Puisqu&rsquo;il est ce silence<\/em>, de Jacques Ancet<\/p>\n<p>Collaboration-Traduction (fr\/esp) divers ouvrages litt\u00e9raires<\/p>\n<p>Traduction documents officiels, administratifs, professionnels et personnels: actes notari\u00e9s, jugements, constitutions de soci\u00e9t\u00e9s, procurations, assembl\u00e9es, adoptions, contrats de mariage, relev\u00e9s de notes&#8230;<\/p>\n<p>Brochures touristiques<\/p>\n<p>Textes publicitaires<\/p>\n<p>Rapports<\/p>\n<p>Menus<\/p>\n<p><strong>R\u00e9vision &#8211; Correction &#8211; R\u00e9daction<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<h5><strong><u>Traductrice-Interpr\u00e8te:<\/u><\/strong><\/h5>\n<p>Depuis 2014: Interpr\u00e8te judiciaire espagnol-fran\u00e7ais-anglais<\/p>\n<p>Tribunal de Grande Instance de Bayonne<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Depuis 2012: Traductrice juridique freelance espagnol-fran\u00e7ais<\/p>\n<p>Soci\u00e9t\u00e9 de Traduction Eurotraduc &#8211; Luxembourg<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>2014-2006: Traductrice-Interpr\u00e8te freelance espagnol-fran\u00e7ais<\/p>\n<p>Agence AngloSaxon &#8211; T\u00e9n\u00e9rife &#8211; \u00celes Canaries<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>2014-1996: Traductrice-Interpr\u00e8te judiciaire espagnol-fran\u00e7ais-anglais<\/p>\n<p>Administraci\u00f3n de Justicia &#8211; Tenerife<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>1996-1986: Traductrice-Interpr\u00e8te freelance espagnol-fran\u00e7ais<\/p>\n<p>Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e, cons\u00e9cutive, de liaison, chuchotage<\/p>\n<p>Entreprises, Congr\u00e8s, S\u00e9minaires &#8211; Pays Basque<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<h5><strong><u>Professeur espagnol\/fran\u00e7ais:<\/u>\u00a0<\/strong>Formatrice agr\u00e9\u00e9e<strong>\u00a0&#8211;\u00a0<\/strong>Num\u00e9ro D\u00e9claration Activit\u00e9: 75640417664<\/h5>\n<p><em><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Possibilit\u00e9 pour les entreprises d&rsquo;utiliser leur Cr\u00e9dit de Formation Professionnelle Continue<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Depuis 2014: Cours priv\u00e9s et en entreprise &#8211; espagnol\/fran\u00e7ais &#8211; Pays Basque<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2014-1996: Professeur de fran\u00e7ais FLE<\/p>\n<p>Centres d&rsquo;Enseignement des Professeurs \/ CEP &#8211; T\u00e9n\u00e9rife<\/p>\n<p>Fran\u00e7ais Commercial et des Affaires &#8211; CCI de T\u00e9n\u00e9rife<\/p>\n<p>Cours priv\u00e9s, individuels et groupes<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>2008: Professeur d\u2019espagnol \u2013 Instituto Cervantes \u2013 Casablanca\/Maroc \u2013 Cours intensif<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1996-1986: Professeur d&rsquo;espagnol et de fran\u00e7ais &#8211; Formation continue adultes<\/p>\n<p>CEL de la CCI de Bayonne Pays Basque et GRETA Pays Basque<\/p>\n<p>Cours priv\u00e9s, individuels et groupes<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><a href=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/Jos\u00e9phine-Cabello-CV-Fran\u00e7ais-V2.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T\u00e9l\u00e9charger Curriculum \u00e9tendu (PDF)<\/a> \u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/Jos\u00e9phine-Cabello-CV-Fran\u00e7ais-V2.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-38\" src=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/icon_documento_gratis_20110311_1516989259-e1504604873389-300x283.gif\" alt=\"Documento en PDF\" width=\"54\" height=\"51\" srcset=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/icon_documento_gratis_20110311_1516989259-e1504604873389-300x283.gif 300w, https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/icon_documento_gratis_20110311_1516989259-e1504604873389-150x142.gif 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 54px) 100vw, 54px\" \/><\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jos\u00e9phine Cabello 64500 Saint Jean de Luz &#8211; France T\u00e9l: 0033\/652 56 79 25 \u2013 0034\/670 84 57 84 E-mail : josephinec06@gmail.com &nbsp; TRADUCTRICE &#8211; INTERPR\u00c8TE &#8211; PROFESSEUR\u00a0 ESPAGNOL\/FRAN\u00c7AIS EXP\u00c9RIENCE PROFESSIONNELLE DE 30 ANS &nbsp; Traductrice Interpr\u00e8te espagnol-fran\u00e7ais, bilingue et biculturelle Double nationalit\u00e9 : espagnole et fran\u00e7aise Exp\u00e9rience professionnelle d&rsquo;une\u2026<\/p>\n<p class=\"continue-reading-button\"> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28\">Continue reading<i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":136,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"templates\/template-onecolumn.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-28","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Curriculum - Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Curriculum - Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Jos\u00e9phine Cabello 64500 Saint Jean de Luz &#8211; France T\u00e9l: 0033\/652 56 79 25 \u2013 0034\/670 84 57 84 E-mail : josephinec06@gmail.com &nbsp; TRADUCTRICE &#8211; INTERPR\u00c8TE &#8211; PROFESSEUR\u00a0 ESPAGNOL\/FRAN\u00c7AIS EXP\u00c9RIENCE PROFESSIONNELLE DE 30 ANS &nbsp; Traductrice Interpr\u00e8te espagnol-fran\u00e7ais, bilingue et biculturelle Double nationalit\u00e9 : espagnole et fran\u00e7aise Exp\u00e9rience professionnelle d&rsquo;une\u2026 Continue reading\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-06-05T10:10:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/birrete.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"432\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"272\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28\",\"url\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28\",\"name\":\"Curriculum - Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\\\/Fran\u00e7ais\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/09\\\/birrete.jpg\",\"datePublished\":\"2017-09-05T09:32:21+00:00\",\"dateModified\":\"2018-06-05T10:10:00+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/09\\\/birrete.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/09\\\/birrete.jpg\",\"width\":432,\"height\":272,\"caption\":\"Curriculum\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?page_id=28#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Curriculum\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/\",\"name\":\"Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\\\/Fran\u00e7ais\",\"description\":\"Services professionnels de traduction, d&#039;interpr\u00e9tation et de formation\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/traductionsjcabello.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Curriculum - Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Curriculum - Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais","og_description":"Jos\u00e9phine Cabello 64500 Saint Jean de Luz &#8211; France T\u00e9l: 0033\/652 56 79 25 \u2013 0034\/670 84 57 84 E-mail : josephinec06@gmail.com &nbsp; TRADUCTRICE &#8211; INTERPR\u00c8TE &#8211; PROFESSEUR\u00a0 ESPAGNOL\/FRAN\u00c7AIS EXP\u00c9RIENCE PROFESSIONNELLE DE 30 ANS &nbsp; Traductrice Interpr\u00e8te espagnol-fran\u00e7ais, bilingue et biculturelle Double nationalit\u00e9 : espagnole et fran\u00e7aise Exp\u00e9rience professionnelle d&rsquo;une\u2026 Continue reading","og_url":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28","og_site_name":"Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais","article_modified_time":"2018-06-05T10:10:00+00:00","og_image":[{"width":432,"height":272,"url":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/birrete.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28","url":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28","name":"Curriculum - Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/birrete.jpg","datePublished":"2017-09-05T09:32:21+00:00","dateModified":"2018-06-05T10:10:00+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28#primaryimage","url":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/birrete.jpg","contentUrl":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/birrete.jpg","width":432,"height":272,"caption":"Curriculum"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?page_id=28#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Curriculum"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/#website","url":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/","name":"Traductions Jos\u00e9phine Cabello - Espagnol\/Fran\u00e7ais","description":"Services professionnels de traduction, d&#039;interpr\u00e9tation et de formation","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/28","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=28"}],"version-history":[{"count":44,"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/28\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":310,"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/28\/revisions\/310"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/136"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductionsjcabello.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=28"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}